Re: Il Gioco delle Consonanti

52
Premetto che tiro a indovinare, cioè quello che scrivo può anche non aver senso e (infatti) potrei non capirlo neanch'io :D :P cmq (comunque :asd: ):



L'equilibrio nei modi e nel consiglio sottende il vero giudizio nella vita, è una capacità predefinita che del buon senso ha le fondamenta e il piglio.

D'una matura consapevolezza è frutto quella provveduta saggezza.



P. S. Non ho quotato il testo originale! Come faccio?
https://postimg.cc/K1wsLFjZ

Image


"Quando sogno io non ho più corpo, volto né pensiero; quando sogno volo via leggero sopra a tutti voi e torno uomo."
Enrico Ruggeri, Diverso dagli altri

Re: Il Gioco delle Consonanti

53
Poeta Zaza wrote: L’qlbr n md _ nl cnsgl sttnd _ vr gdz nll vt, _ n cpct prdfnt ch dl bn sns h l fndmnt _ l pgl.

D’n mtr cnspvlzz _ frtt qll prvvd sggzz.
Devi cliccare il tasto "Cita" del post che ti interessa, @Purple   (e il tasto "Menziona" per far apparire il nick che vuoi chiamare).
Purple wrote: Mon Nov 01, 2021 8:47 pm L'equilibrio nei modi e nel consiglio sottende il vero giudizio nella vita, è una capacità predefinita che del buon senso ha le fondamenta e il piglio.
D'una matura consapevolezza è frutto quella provveduta saggezza.
  Bravo! :) Hai azzeccato tutto tranne le parole sottolineate che, se ci pensi ancora, riuscirai a correggere (all'ultima hai dato una consonante in più tu).
Di sabbia e catrame è la vita:
o scorre o si lega alle dita.


Poeta con te - Tre spunti di versi

Re: Il Gioco delle Consonanti

54
Poeta Zaza wrote:
Devi cliccare il tasto "Cita" del post che ti interessa, @Purple   (e il tasto "Menziona" per far apparire il nick che vuoi chiamare).

  Bravo! :) Hai azzeccato tutto tranne le parole sottolineate che, se ci pensi ancora, riuscirai a correggere (all'ultima hai dato una consonante in più tu).
Ne correggo una, anzi due  :D

L'equilibrio nei modi e nel consiglio sottende il vero giudizio nella vita, è una capacità predefinita che del buon senso ha il fondamento e il piglio.
D'una matura consapevolezza è frutto quella provvida saggezza.
https://postimg.cc/K1wsLFjZ

Image


"Quando sogno io non ho più corpo, volto né pensiero; quando sogno volo via leggero sopra a tutti voi e torno uomo."
Enrico Ruggeri, Diverso dagli altri

Re: Il Gioco delle Consonanti

55
Purple wrote: L'equilibrio nei modi e nel consiglio sottende il vero a aver giudizio nella vita, è una capacità predefinita che del buon senso ha il fondamento e il piglio.
D'una matura consapevolezza è frutto quella provvida saggezza.
Te la do buona, @Purple   e ti abbono le due parole rimaste. Il testo è mio.

Tocca a te la prossima proposta!  :)
Di sabbia e catrame è la vita:
o scorre o si lega alle dita.


Poeta con te - Tre spunti di versi

Re: Il Gioco delle Consonanti

56
Poeta Zaza wrote: Te la do buona, @Purple   e ti abbono le due parole rimaste. Il testo è mio.

Tocca a te la prossima proposta!  :)
Wow! Ho vinto, evviva! :D :) no, ma non saprei cosa scrivere... cioè cedo il posto a qualcun altro :D diciamo che mi piace di più indovinare cosa avete scritto voi :D  :P 
https://postimg.cc/K1wsLFjZ

Image


"Quando sogno io non ho più corpo, volto né pensiero; quando sogno volo via leggero sopra a tutti voi e torno uomo."
Enrico Ruggeri, Diverso dagli altri

Re: Il Gioco delle Consonanti

58
Scusate, magari sembrerò scemo o troppo paranoico; ma... vorrei riportare una parte di un certo libro.. (che è una citazione anch'essa) ma all'inizio su questo libro c'è scritto: "Nessuna parte di questa pubblicazione può essere riprodotta, archiviata o trasmessa in qualsiasi forma o da qualunque mezzo elettronico e meccanico senza l'esplicito consenso dell'autore e dell'editore."

"copyright".. TUTTI I DIRITTI SONO RISERVATI :D 

Ecco mi mette un po' di timore... diciamo :D sta roba qua
:P 
https://postimg.cc/K1wsLFjZ

Image


"Quando sogno io non ho più corpo, volto né pensiero; quando sogno volo via leggero sopra a tutti voi e torno uomo."
Enrico Ruggeri, Diverso dagli altri

Re: Il Gioco delle Consonanti

59
Purple wrote: Scusate, magari sembrerò scemo o troppo paranoico; ma... vorrei riportare una parte di un certo libro.. (che è una citazione anch'essa) ma all'inizio su questo libro c'è scritto: "Nessuna parte di questa pubblicazione può essere riprodotta, archiviata o trasmessa in qualsiasi forma o da qualunque mezzo elettronico e meccanico senza l'esplicito consenso dell'autore e dell'editore."

"copyright".. TUTTI I DIRITTI SONO RISERVATI :D 

Ecco mi mette un po' di timore... diciamo :D sta roba qua
:P 
Il mio consiglio è: lascia questo testo a vai su un classico. @Purple
Di sabbia e catrame è la vita:
o scorre o si lega alle dita.


Poeta con te - Tre spunti di versi

Re: Il Gioco delle Consonanti

61
@Purple

Le regole generali sulla durata dei diritti di utilizzazione economica dell'opera è contenuta nell'art. 25 e seguenti della Legge n. 633/1941. Si evidenzia che i diritti di utilizzazione economica durano per tutta la vita dell'autore e sino a 70 anni dopo la sua morte.


Per questo motivo, ti suggerivo un classico.
Di sabbia e catrame è la vita:
o scorre o si lega alle dita.


Poeta con te - Tre spunti di versi

Re: Il Gioco delle Consonanti

62
Poeta Zaza wrote: @Purple

Le regole generali sulla durata dei diritti di utilizzazione economica dell'opera è contenuta nell'art. 25 e seguenti della Legge n. 633/1941. Si evidenzia che i diritti di utilizzazione economica durano per tutta la vita dell'autore e sino a 70 anni dopo la sua morte.


Per questo motivo, ti suggerivo un classico.
Appunto, se si tratta di utilizzazione economica però, cioè a scopo di lucro :D .. ma vale anche per coloro che un libro l'hanno tradotto???
https://postimg.cc/K1wsLFjZ

Image


"Quando sogno io non ho più corpo, volto né pensiero; quando sogno volo via leggero sopra a tutti voi e torno uomo."
Enrico Ruggeri, Diverso dagli altri

Re: Il Gioco delle Consonanti

64
Poeta Zaza wrote: @Purple

Volevo spiegarti che, dopo i settant'anni dalla morte dell'autore, si può citare qualunque testo, in lingua originale
o tradotto, e per qualunque motivo, economico o meno, per estensione.
Ok, ci provo ... con delle frasi che ho preso a caso su un libro a caso :D :)  

L'sstt dll trpp dv ssmglr ll'cq, ch _ ftt n md tl d rfggr l lttdn _ tndr _ scrrr vrs l bss.


Mh, spero di aver capito... scusa; ma prima dei settant'anni dalla sua morte dico ..neanche la traduzione si può citare? Ma credo che se non è per motivi economici si possa citare lo stesso... (sono troppo ignorante :( )
https://postimg.cc/K1wsLFjZ

Image


"Quando sogno io non ho più corpo, volto né pensiero; quando sogno volo via leggero sopra a tutti voi e torno uomo."
Enrico Ruggeri, Diverso dagli altri

Re: Il Gioco delle Consonanti

65
Purple wrote: Scusate, magari sembrerò scemo o troppo paranoico; ma... vorrei riportare una parte di un certo libro.. (che è una citazione anch'essa) ma all'inizio su questo libro c'è scritto: "Nessuna parte di questa pubblicazione può essere riprodotta, archiviata o trasmessa in qualsiasi forma o da qualunque mezzo elettronico e meccanico senza l'esplicito consenso dell'autore e dell'editore."

"copyright".. TUTTI I DIRITTI SONO RISERVATI :D 
Meglio evitare prima di quel periodo che si è detto, specie se ci sono limiti come quello che citi qui sopra. Anche l'opera tradotta.

P.S.: dopo che la frase verrà svelata, dovrai citare testo e autore.  :)
Di sabbia e catrame è la vita:
o scorre o si lega alle dita.


Poeta con te - Tre spunti di versi

Re: Il Gioco delle Consonanti

67
Purple wrote: L'sstt dll trpp dv ssmglr ll'cq, ch _ ftt n md tl d rfggr l lttdn _ tndr _ scrrr vrs l bss.
L'assetto (o volevi dire sptt - aspetto - ?) della trpp (?) deve assomigliare all'acqua, che è fatta in modo tale da rifuggere l'altitudine e tendere a
scorrere verso il basso.

@Purple  :grat:
Di sabbia e catrame è la vita:
o scorre o si lega alle dita.


Poeta con te - Tre spunti di versi

Re: Il Gioco delle Consonanti

68
Poeta Zaza wrote: L'assetto (o volevi dire sptt - aspetto - ?) della trpp (?) deve assomigliare all'acqua, che è fatta in modo tale da rifuggere l'altitudine e tendere a
scorrere verso il basso.

@Purple  :grat:
No, è giusto "L'assetto"; ma ti manca poco Zaza :) è quasi tutto corretto; ti manca solo trpp, in un verbo hai sbagliato solo una vocale ..e poi un articolo perché c'è un sostantivo che è plurale anziché singolare :)   
https://postimg.cc/K1wsLFjZ

Image


"Quando sogno io non ho più corpo, volto né pensiero; quando sogno volo via leggero sopra a tutti voi e torno uomo."
Enrico Ruggeri, Diverso dagli altri

Re: Il Gioco delle Consonanti

69
Purple wrote: L'sstt dll trpp dv ssmglr ll'cq, ch _ ftt n md tl d rfggr l lttdn _ tndr _ scrrr vrs l bss.
@Purple 


L'assetto della trpp deve assomigliare all'acqua, che è fatta in modo da rifuggire le altitudini e tendere a scorrere verso il basso.

:bandiera: Mi arrendo per la parola trpp. Non hanno senso nella frase: trippa, trappa, truppa.
Di sabbia e catrame è la vita:
o scorre o si lega alle dita.


Poeta con te - Tre spunti di versi

Re: Il Gioco delle Consonanti

70
Poeta Zaza wrote: @Purple 


L'assetto della trpp deve assomigliare all'acqua, che è fatta in modo da rifuggire le altitudini e tendere a scorrere verso il basso.

:bandiera: Mi arrendo per la parola trpp. Non hanno senso nella frase: trippa, trappa, truppa.
Tra quelle parole con la "t" che hai scritto c'è quella giusta; anche quella non è al singolare, ma al..? :D :) 
https://postimg.cc/K1wsLFjZ

Image


"Quando sogno io non ho più corpo, volto né pensiero; quando sogno volo via leggero sopra a tutti voi e torno uomo."
Enrico Ruggeri, Diverso dagli altri

Re: Il Gioco delle Consonanti

72
Sì, esatto! E' corretta :) ; da L'arte della guerra di Sun Tzu

Posso citarlo Sun Tzu? :D :D :P :D 

Comunque magari ha più senso questa frase se si legge tutta l'opera ..credo :asd: :D :) 

Un'opera, secondo me, che sì, parla di guerra, ma se la leggiamo (devo ancora leggerla :asd: ) ma penso così: se la leggiamo, se la vediamo da un punto di vista "filosofico" magari queste "tattiche" possiamo applicarle anche alla vita quotidiana .."semplicemente" :D :) ; boh, faccio solo ipotesi io :asd:     


Comunque l'ho fatta troppo facile :( :D :asd: :P         
https://postimg.cc/K1wsLFjZ

Image


"Quando sogno io non ho più corpo, volto né pensiero; quando sogno volo via leggero sopra a tutti voi e torno uomo."
Enrico Ruggeri, Diverso dagli altri

Re: Il Gioco delle Consonanti

73
Purple wrote: Comunque l'ho fatta troppo facile :( :D :asd: :P         
Non direi. Hai dovuto aiutarmi per venirne a capo. 

Penserò qualcosa di adatto a scervellarvi nei prossimi giorni. Passa anche tu da queste parti, @Purple   :)
Di sabbia e catrame è la vita:
o scorre o si lega alle dita.


Poeta con te - Tre spunti di versi

Return to “Agorà”