La ricerca ha trovato 2 risultati

Torna a “Il fabbro del Castello della Ripa”

Re: Il fabbro del Castello della Ripa

So che cosa vuoi da me, e dunque:

Fraudolente ha scritto: sab lug 08, 2023 8:32 pmBarduccio detestava la superstizione dei villici, che tramandavano leggende sulle disgrazie che avrebbero colpito i viandanti che non si fossero fatti un segno della croce
troppi "che"

Fraudolente ha scritto: sab lug 08, 2023 8:32 pmUsciti dalla selva dei carpini, raggiunsero un pascolo in dolce pendenza, e montarono in sella.
via la seconda virgola
Fraudolente ha scritto: sab lug 08, 2023 8:32 pmle ginocchia iniziarono a fargli male, e dovette rallentare.
via la virgola

Fraudolente ha scritto: sab lug 08, 2023 8:32 pmBonaccorso lo affiancò: «Domine, siete sicuro che lo troveremo giù al Mercato
i due punti seguono un verbo che esprime eloquio: disse, chiese, suggerì e simili.

Per cui qui scriverai:
Bonaccorso lo affiancò e chiese: «Domine, siete sicuro che lo troveremo giù al Mercato?». (e in questo caso ci vuole il punto dopo il discorso diretto)
oppure:
Bonaccorso lo affiancò. «Domine, siete sicuro che lo troveremo giù al Mercato?» chiese.
Fraudolente ha scritto: sab lug 08, 2023 8:32 pmil nostro vecchio castello è in rovina, e quello nuovo di Monteboaggine è troppo distante
via la virgola
Fraudolente ha scritto: sab lug 08, 2023 8:32 pmil presbitero notò che il tono era deciso, e non deferente come al solito. 
via la virgola oppure via "e". Le virgole di troppo di qui alla fine le trovi da solo...
Fraudolente ha scritto: sab lug 08, 2023 8:32 pm«Maria e i bambini», evitò con cura di definirli i tuoi figli, «hanno trascorso la notte da Magdalena...
Qui ci sono alcune cose che non vanno: niente virgola dopo le caporali, innanzitutto.
"Evitò" non è un verbo che esprime una battuta di dialogo, quindi non può stare in una battuta di appoggio al dialogo e, in ogni caso, andrebbe con la lettera maiuscola.
Soluzione a tutti i problemi:
«Maria e i bambini» disse, evitando con cura di definirli "i tuoi figli", «hanno trascorso la notte da Magdalena...

Messa e Confessione vanno scritti con la minuscola: messa e confessione.
Fraudolente ha scritto: sab lug 08, 2023 8:32 pmIl castellano si volse: «È un piacere servirvi, domine, e aiutare quella povera donna.»
Per i due punti dopo "volse" vale quanto scritto sopra per "affiancò". Occhio al punto finale; se il dialogo è retto dai due punti va esterno. 
Fraudolente ha scritto: sab lug 08, 2023 8:32 pmuna buona cena - chissà che aveva cucinato Magdalena? –
Nell'inciso hai usato prima il trattino breve e poi quello lungo: quello giusto è il secondo – (Alt+0150)

Buon lavoro.

Torna a “Il fabbro del Castello della Ripa”