La ricerca ha trovato 1 risultato

Torna a “Declinazione parole straniere in un testo italiano”

Re: Declinazione parole straniere in un testo italiano

@Daniel P., gli altri utenti ti hanno risposto già in maniera molto dettagliata.

Un mio consiglio personale sarebbe quello di evitare l'uso della parola fiches, perché, indipendentemente da come costruisci il plurale, se hai necessità di usarlo al singolare ci potrebbero essere problemi di comprensione. :) I quali porterebbero a una rottura del ritmo di lettura.

E infatti quando hai scritto "le fiche del casinò", io in un primo momento ho pensato a ben altro...

Se devi indicare i gettoni di gioco, io propenderei per la variante inglese, più nota nel poker ma usata anche in generale, chips. In alternativa anche l'italiano "gettone" è utilizzabile, ma più generico e quindi meno adatto.
Se proprio devi usare il termine che hai portato a esempio, consiglierei l'uso del corsivo per sottolineare che è una parola straniera: "le fiches del casinò".

Torna a “Declinazione parole straniere in un testo italiano”