La ricerca ha trovato 2 risultati

Torna a “Accordo participio passato”

Re: Accordo participio passato

Marcello ha scritto: Mi sembra un quesito alla Marzullo: hai fatto la domanda e ti sei dato la risposta
 
Ahahah, vero :lol:
La uno, la due o la trèèè? [Ora mi sento il vecchio Mike ;) ]
Mi sa che scelgo la 3): smetto di comprare mele.


Antares ha scritto: Ma non glielo insegneranno all'asilo?

Ah, per carità, mai dirgli asilo: lui ora va a scuola :)
Dialogo tipico:
Io: "Vincenzino, oggi ci sei andato all'asilo?"
Lui: si rabbuia e poi "No asilo, Cio, è scola, scul"
Io: "Ah, scusa, Vincenzì, ormai sei grande, vero. Ora vai a scuola!"
Lui: sorride.

Ora ha imparato i colori del semaforo e fa:
"Verde, go. Red, stop. Giallo, pano pano" poi "E se c'è pappl?" (Pappl sta per "purple" nella sua lingua)

Mi sa che all'asilo… pardon, scuola… i suoi compagnetti guardano gli stessi cartoni. Di più, secondo me pure le maestrine li guardano.
A volte mi chiedo che lingua parlerà fra vent'anni. Boh, le lingue si evolvono. Non so che dire. Spero che tra vent'anni ci sia ancora l'italiano.

Accordo participio passato

Ieri mio nipote di tre anni e mezzo guardava i cartoni in TV. Un personaggio, dopo aver massacrato l'italiano con uno stupido itanglese, ha detto la seguente frase: "I gelati che ho mangiati…"

Che ne pensate di questa accoppiata di itanglese e italiano piuttosto antico? Oggi si preferisce non accordare il participio passato ("I gelati che ho mangiato…"), mentre in passato l'accordo come nel cartone era più frequente.

E mio nipote, intanto, quando vuole una mela, viene da me e mi dice: "Cio, appol, appol". Perché dovete sapere che ora, nei cartoni moderni, la mela non è più mela ma appol. :) :)

Torna a “Accordo participio passato”